"avantages clients"
"banque nouvelle génération"
Ah ah ! le vocabulaire français et sa grammaire sont en voie de simplification. Au jour d'aujourd'hui comme on dit dans les" médias trois points zéro services publics".
Un correspondant bibliothécaire m'écrit :
"je suis retombé dans la litanie administrative avec le tableau que voici. Son rédacteur à dû jongler entre la modernité triomphante où domine la parataxe (« Compte lecteur », «Accès recherche », « Remboursement badge ») et l'intérêt d'être compris. Pour cela, il arrive plus rarement qu'on utilise des mots de liaison (« Remboursement d'ouvrage »). Bien de l'hésitation pour faire ces choix, sans doute.
Ce qui me rappelle une anecdote dans ce même bureau, où je voisinais au début avec un collègue chargé des périodiques. Les périodiques, c'est ce type de documents que les gens qui n'ont pas la chance de faire partie de l'élite qui exerce en bibliothèques nomment avec leur pauvre langage: « journaux » ou « revues ». Et mon collègue barbu et à la voix sonore s'était écrié en faisant trembler les vitres : « Qui m'a pris mon tampon périodiques ? »
P.S. Je ne vous joins pas le tableau cité. Évitons de trop polluer la Toile. Soyons écolos !
Et supprimons prépositions et conjonctions du vocabulaire français !
Cet article me rappelle la pièce de Vercors (Zoo ou l'assassin philanthrope) vue à la Maison de la Culture de Loire Atlantique, maintenant appelée "Le Grand T"
"Et quand, en Amérique, vous lisez en grosses lettres sur une station-service : HERE EAT CAR WASH ("ici-mange-auto-lave") est-ce encore du langage articulé ? L'Américain moyen limite son vocabulaire à trois ou quatre cents mots : il vaut donc dix corbeaux ou six orangs-outangs ?
Cet article me rappelle la pièce de Vercors (Zoo ou l'assassin philanthrope) vue à la Maison de la Culture de Loire Atlantique, maintenant appelée "Le Grand T"
"Et quand, en Amérique, vous lisez en grosses lettres sur une station-service : HERE EAT CAR WASH ("ici-mange-auto-lave") est-ce encore du langage articulé ? L'Américain moyen limite son vocabulaire à trois ou quatre cents mots : il vaut donc dix corbeaux ou six orangs-outangs ?
1 commentaire:
"Son rédacteur à dû jongler"
Mais pourquoi, diantre, un accent sur l'auxiliaire? La chose est grave...
Enregistrer un commentaire