On m'écrit :
" Curieux. Je viens de me rendre compte que les Anglais ne comprennent pas bien les mots "Turkey slaughterhouse" (qui sonne trop US). Il faut leur dire : "turkey abattoir" ("un abattoir de dindes"). En prononçant "abattoir" comme en français avec l'accent anglais.
C'est curieux, car le Oxford (GB) répertorie ce mot.
Sinon, en Angleterre, la mode est de porter les cheveux "bouffant". "Bouffant haircut/hairstyle". Tu dois prononcer "bouffant" comme "boufôn", avec le dernier "o" très nasal.
Une simplification de la fiche de paye jugée en trompe-l’œil
-
Bruno Le Maire souhaite clarifier le bulletin de paye en réduisant son
contenu à une quinzaine de lignes. La démarche suscite de la perplexité,
voire des c...
Il y a 1 heure
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire