Je reçois ma leçon de français du jour. Voici, voilà ...
Formés sur le grec "otos" = l'oreille. (cf. oto-rhino...) [Ot]-ite : le mal d'oreille Myos-[ot]is : l'oreille de chauve-souris. Quant au drôle de mot "chauve-souris", il est dû à des clercs du Moyen Age qui comprenaient mal le latin, et se sont trompés en traduisant le mot du latin au français. Le latin ne dit pas "chauve-souris", il dit "chouette-souris", en fait - ce qui est quand même plus logique ! mais les clercs ont confondu "calva" (chauve) et "cava" (chouette).
A Mayotte, le gouvernement lance une deuxième opération « Wuambushu »
contre la délinquance et l’immigration irrégulière
-
La ministre déléguée chargée des outre-mer, Marie Guévenoux, a confirmé,
mardi sur France 2, que l’objectif était triple : « Lutter contre l’habitat
insalu...
Il y a 1 heure
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire