jeudi 5 juin 2025

Origine du nom Abrial (et Habrias, Abria ?) en occitan limousinOrigin of the name Abrial (and Habrias, Abria?) in Limousin Occitan

 Bien sûr j'ai d'Yves Lavalade, Les noms de famille en Limousin, La geste, 2021

Abrial est dans l'index, mais pas Habrias ou Abria (trouvé dans des actes d'ancêtres). Mon père me disait que ce devait être un secrétaire de mairie qui avait ajouté le h et le s. Le s ne se prononce pas plus que le x de Saint-Yrieix (comment est-on passé d'Aredius à Yrieix ! ? dommage je ne fais plus de phonologie !), x qui était prononcé dans la pub nationale du candidat Macron et c'est ainsi que son parti a raflé tous les sièges de députés de la Haute-Vienne ! zone socialiste et qui a vu à St-Junien la première ville communiste en France et a une place Lénine  sans mausolée (un blague des journaux locaux pour le 1e avril). Étonnant, non ? aurait dit le gars de Châlus, Pierre Desproges.

page 115 

tour d'abandon, voir https://saintyrieixlaperche.wordpress.com/2017/09/06/le-musee-de-la-medecine-dans-lancien-hotel-dieu-xvii-s-dhautefort-a-ne-pas-manquer/

"Il nous faut faire un sort spécial à la triste infortune des "enfants trouvés", souvent victimes de la pauvreté et des drames sociaux. Abandonnés à la porte des couvents, des églises, au Mont de Piété, ils étaient confiés à la charité d'autrui. D'où les noms de famille Trobat, Troubat, Trouvat (sur les marches limousines), Troubady (Trobadia : le bien de Troubat). Si en français ces enfants pouvaient être nommés Pâques, Hyvers, Rameau, Printemps ou Trouvé, en occitan on suivait le calendrier de la "trouvaille" ! comme Robinson se découvrit un compagnon qu'il nomma "Vendredi". Chez nous ce sera Fébrier et Feurier (Février : mois de naissance, de baptême ou de recueil du nouveau-né) ; Abrial, Brial, Abrieux (en avril) ; Dijours (Dijous, jeudi), Digeos, Disjos, Disioux, Dijau, Disjeu et Digioux. Nous avons même en Creuse le patronyme Dissandres (Samedi). Tout cela pour accompagner Monsieur Dimanche."

En occitan limousin on pratique le  verlan ! lundi, diluns, mardi, dimarts, mercredi, dimecres, jeudi, dijuous, vendredi, divendres... mais dimanche se dit diumenc !

Les limousins peuvent dire que ce sont les locuteurs français qui pratiquent le verlan !  

 Jean-Raymond Abrial aura sa sépulture où est celle de ses parents, à Dourgne 

https://fr.wikipedia.org/wiki/Dourgne 

Origin of the name Abrial (and Habrias, Abria?) in Limousin Occitan Of course I have by Yves Lavalade, Family Names in Limousin, La geste, 2021 Abrial is in the index, but not Habrias or Abria (found in ancestor records). My father told me that it must have been a town hall secretary who had added the h and the s. The s is no more pronounced than the x of Saint-Yrieix (how did we go from Aredius to Yrieix!? too bad I don't do phonology anymore!), x which was pronounced in the national ad of the candidate Macron and that's how his party won all the seats of deputies of the Haute-Vienne! socialist zone and which saw St-Junien the first communist city in France and has a Lenin Square without a mausoleum (a joke of the local newspapers for April 1st). Astonishing, isn't it? the guy from Châlus, Pierre Desproges, would have said.
"We must give a special fate to the sad misfortune of the 'foundlings', often victims of poverty and social tragedies. Abandoned at the doors of convents, churches, and the Mount of Piety, they were entrusted to the charity of others. Hence the surnames Trobat, Troubat, Trouvat (on the Limousin steps), Troubady (Trobadia: Troubat's property). If in French these children could be called Easter, Hyvers, Rameau, Spring or Trouvé, in Occitan we followed the calendar of the "find"! as Robinson discovered a companion whom he named "Friday". In our country it will be Fébrier and Feurier (February: month of birth, baptism or collection of the newborn); Abrial, Brial, Abrieux (in April); Dijours (Dijous, Thursday), Digeos, Disjos, Disioux, Dijau, Disjeu and Digioux. We even have the surname Dissandres (Saturday) in Creuse. All this to accompany Monsieur Dimanche." In Limousin Occitan, verlan is played! Jean-Raymond Abrial will have his burial place where his parents are, in Dourgne https://fr.wikipedia.org/wiki/Dourgne in Occitanie 



 
 

 

Aucun commentaire:

 
Site Meter