Chanté place Graslin pour la Fête de la musique samedi soir.
Voici la traduction
"Scène 4
Les rives de l'Euphrate. Les juifs enchainés et asservis au travail
Les Juifs
Allez, pensées, sur de brillantes ailes.
Va, pensiero, sull'ali dorate ;
Allez, posez-vous sur les montagnes, sur les collines
Va, ti posa sui clivi, sui colli
Où passe libre et molle
La douce brise du Jourdain,
Les tours abattues de Sion.
Oh! ma patrie si belle est perdue !...
Oh ! souvenir à la fois cher et fatal !
Harpe d'or des anciens prophètes,
Pourquoi pends-tu muette aux branches des saules ?
Ranime dans le coeur
La mémoire du temps qui n'est plus.
Oh ! redis en gémissant les destins de Solime.
Que le ciel t'inspire une harmonie
Qui nous donne la force de souffrir."
Extrait de
Alain Pâris
Livrets d'opéra
Edition bilingue, Bouquins, Robert Laffont
Les photos prises samedi soir seront mises sur notre bloc-notes annexe au présent bloc-notes.
Procès des viols de Mazan : comment les juges ont motivé leur décision de
condamnation
-
Rôle central de Dominique Pelicot, libre arbitre de ses coaccusés, état de
soumission chimique de Gisèle Pelicot : les 106 pages rédigées par les
magistrat...
Il y a 2 heures
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire