ne pas confondre avec le watergang belge qui désigne un canal. J'ai vu un soir un quidam qui voulant pisser caché par un arbre bordant un canal, est tombé dans le canal, la braguette ouverte.
Le Robert Historique de la langue française nous dit " Dans le lieux publics, toilettes s'est substitué à water-closet(s) dès 1945. Le mot, comme ses abréviations, tend à vieillir ou à être marqué ironiquement."
Est-ce que l'invention suivante va tuer le livre sur papier ? Je connais des maisons où le seul endroit où l'on trouve de quoi lire, ce sont les toilettes.
A l'occasion, baladez-vous sur le site pointé.
termes occitans limousins extraits du Dictionnaire Français/Occitan d'Yves Valade, PULIM
Budget 2025 : la loi spéciale permettra un peu plus de croissance, mais au
prix d’un creusement des inégalités, selon l’OFCE
-
Dans une note publiée dimanche 22 décembre, l’Observatoire français des
conjonctures économiques souligne les effets du texte adopté en urgence par
le Parl...
Il y a 1 heure
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire