On m'écrit :
Les cours d'anglais de Mallarmé, avec "livre de l'élève" et "livre du maître".
Titre : "Mille phrases d'anglais à apprendre par cœur, ou choix des meilleurs proverbes, dictons et des locutions typiques de la langue anglaise, disposés en leçons faciles suivant les enseignements de l'Université.
Ce livre-ci, ou Livre du Maître, sert de corrigé". Par Stéphane Mallarmé, professeur d'anglais du lycée Fontanes.
Accrochez-vous ! Leçon n°1, débutant - Traduire :
"Le printemps et l'été s'en vont en tapinois, l'automne vient avec sa gaie chevelure ; l'hiver, la main dans la main du printemps : tous dansent en ronde de fée".
Correction : "Spring (ne pas mettre l'article !) and Summer (majuscule !) glide away, Autumn comes with tresses gay ; then Winter, hand in hand with Spring, dancing in a fairy-ring".
C'est bien la leçon n°1 ! Et certains prétendent qu'on est aujourd'hui meilleur qu'autrefois en anglais !...
"Les rapports de Mallarmé avec sa fonction de professeur d'anglais étaient difficiles. Le métier l'ennuyait à mort. La classe à faire fut à peu près la seule chose dont on l'ait entendu se plaindre. (...) Ce très admirable Docteur ès Lettres Sublimes souffrait de moins en moins silencieusement la corvée de professer et de sacrifier à son devoir inférieur. (...) Il ressentait assez cruellement l'impossibilité croissante de se donner avec le moindre amour à la tâche qui le faisait vivre." Paul Valéry dans sa préface de l'ouvrage
EN DIRECT, guerre au Moyen-Orient : Israël annonce de nouvelles frappes en
Iran ainsi que sur la banlieue sud de Beyrouth ; Téhéran dit mener des
attaques de grande ampleur
-
L’armée israélienne a déclaré avoir « commencé à mener des frappes contre
des infrastructures du Hezbollah » sur la capitale libanaise. De son côté,
l’Iran...
Il y a 6 heures
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire